Thursday, October 22, 2009

ETiquette on Phoning Home....

I was on a train home the other night, quietly listening to Bon Jovi at a respectful level on my ipod, when suddenly a booming male voice with an American accent interrupted and stomped all over the Jon Bon's.

"Yeah, it's me...
"Yeah, I'm on the train....
"Yeah, I'll be there in about five stops... What?? Really?? I don't know what's wrong with that kid. He's really gone off the rails..."

Now, this conversation struck me as rude for two reasons mainly.

First and foremostly, mobile phones may have made our world much easier to get in touch with others - but they've also made it a whole lot noisier too.

At least thirty other passengers were privy to this spontaneous call home, when it really only should have been involving two people - the caller and the recipient.

As intriguing as it was to hear that "he" had "really gone off the rails", I suspect that at the end of the working day - and nearing the middle of a tedious journey in a smelly, stuffy and overcrowded train carriage - none of my fellow passengers could really appreciate the content of this call.

Nor should they want to.

Why should they? Most, if not all, would have their own personal dramas to attend to at the end of their trip.

But for some reason, the caller - who, incidentally, was sitting directly behind me on the jam-packed upper floor - felt a need to share his personal conversation with everyone around him that afternoon.

There must be a moment of contemplation in every mobile phone user's mind over the potential privacy of their impending call....and whether or not the forthcoming conversation could disrupt those around them.

Perhaps, that moment of contemplation evaporates with the onset of a dial tone.

Perhaps it's a form of dementia. A yet-to-be-discovered symptom of mobile phone use. Radiation can do funny (and not-so-funny) things.

This particular 'phone home' moment also nicked me for another reason.

Call me intolerant, but for the time it took this deeply intellectual conversation to unfold, it might've served the caller better to simply send a text message to his loved one to advise of his approach.

"Honey, am on train. I'll be there in five stops. ROTFL. LOL."

There. Simple. Sweet. And said in less than five sentences, including additional complementary fluff and nonsense! (For those who are not yet familiar with the burgeoning language of Texts.... Textese...?? Textish....?? Textan?? ROTFL = Roll On The Floor Laughing. LOL = Laugh Out Loud)

Strangely, this whole saga made me think of that loveable alien visitor from the 1980s, ET, and ponder on whether he might've handled the situation of, indeed, 'phoning home' any differently in 2009.

At the very least, I think his trademark long glowing finger would have made texting a breeze - and, gratefully, a silent one at that.

POINTS to REMEMBER on MOBILE PHONE USE:

* When in the company of others, it's best to simply send a short TEXT, rather than make or take a call.

*Consider the CONTENT of your impending conversation before making or taking a call. For example, if the rapper 50 Cent was calling and you're having afternoon tea with Grandma, it's really not going to be the time or place to be talking about pimps and ho's. Similarly, if your Grandpa's ringing and you're at a death metal convention, he's really not going to appreciate the soundscape, and neither will your circle of friends as you try desperately to repeat the things you've said over the noise.

*Move AWAY from others if you absolutely must make or take an urgent call.

Monday, October 12, 2009

Magic Words...


As children, you may have once been taught by adults that there were such things in the world as 'Magic Words.'

And they did appear to be magical.

For as soon as you uttered them, your wish was usually granted...and with a smile.

"What's the Magic Word?" can still occasionally be heard being asked by the conscientious parent, pleading with their child to remember their manners (alongside their maths times tables).

Simple and said in seconds - the words 'please' and 'thank you' are still very potential as forces today in our world as adults.

Be it for the butcher, the baker or the candlestick maker (if they still, indeed, exist), these little words can make such a difference to someone's day - especially if only in acknowledgement for their time.

Every language across every continent of the world has its own versions, and in every country, you will find its inhabitants will steadfastly appreciate your efforts to remember their 'magic words'.

Below, you will find some of the various ways to say these Magic Words around the world.

Mind your P's and Q's, particularly when travelling, and never, ever stop believing in the Magic Words. You'll be surprised at their power.

LANGUAGE: PLEASE/THANK YOU

French: S'il vous plaît / Merci
Spanish: Por favor / Gracias
Italian: Per favore / Grazie

Arabic: رجاء
('menfadak': m/'menfadlik': f) / شكرا ('Shukran')
Russian: Пожалуйста
('Pozhalujsta') / Спасибо ('Spaseebo')
Chinese: 请
('Chhiengg') 谢谢 / ('SzhaySzhay')
Japanese: お願いします
('kudasai') / ありがとう ('Domo Arigato')
Dutch: Tevreden / Dank u
Danish: Tak / Mange Tak
German: Bitte / Danke schon
Hungarian:
Kerem ('Kayrem') Koszonom ('Kozonom')
Hindi: Kripayaa/ Dhanyavaad

Swahili: Tafadhali / Asante
Korean:
주세요 ('Juseyo') / 감사합니다 ('Come-sah-hamnida')